Breaking News

Oct 29, 2011

Ponsel Nokia “Lumia”,Mungkin tidak Laku Di Spayol Karena “Lumia” artinya Pelacur

,

13198946951295643797
Lumia 710 dan Lumia 800 buatan NOKIA
Produsen ponsel asal Finlandia, Nokia, memperkenalkan sejumlah ponsel terbarunya di hari pertama konferensi tahunan Nokia World di London, Rabu, 26 Oktober 2011. Puncak perhatian acara ini tentu saja ketika CEO Nokia, Stephen Elop, memperkenalkan Windows Phone pertama yang diproduksi Nokia: Lumia 800.

Nokia baru saja meluncurkan smartphone Lumia 800 yang memakai OS Windows Phone. Dengan pede Stephen Elop selaku CEO Nokia menyebutnya sebagai ponsel Windows yang sejati, sebuah klaim yang disetujui Microsoft.

Lumia buatan Nokia itu kemungkinan akan Down di Negara spanyol, Memang Dalam sejarah nama ponsel, beberapa telah membuahkan hasil yang baik, beberapa ada yang buruk dan beberapa telah benar-benar menelan pil yang amat pahit. Memanga dalam Pemilihan nama Produk memang harus memenuhi  kriteria yang satu ini yaitu:

Mudah diingat. Kalau bisa sekali mendengar/membaca, konsumen langsung ingat brand produk. Karena itu, brand produk sebaiknya tak terlalu panjang.

Mungkin juga Nokia membuat nama Ponsel barunya dengan anama “Lumia” dengan mempertimbangkan Mudah diingat dan simpel. Tetapi Warga spanyol menyebutkan Lumia itu adalah Pelacur, salah satu kicauan warga spanyol tentang Nokia di Twitter. “Lumia dalam bahasa Spanyol berarti pelacur,” kicau akun @zacharye.

Nokia baru Lumia diterjemahkan dari bahasa Spanyol sebagai ‘pelacur’ atau ‘gadis panggilan’, cemoohan dan ejekanpun bermunculan di Internet ke produk tersebut.

di akun twitter yang alain ejekan pun bermunculan dalah satunya pengguna lain memposting: ‘Jika Lumia itu pelacur dalam bahasa Spanyol, apakah semua Nokia 710 dan 800 juga Pelacur? ” 

tetapi bukan cuman ini perusahaan yang tidak berhasil memilih nama(atau dari masyarakat ejekan bermunculan)Nokia bukanlah perusahaan mobile pertama jatuh busuk atau ’sial dalam terjemahan’.  Apple juga mengalami hal serupa pada awal tahun ini yaitu SIRI. Di jepang nama ini di permasalahkan yakni “shiri”. Kalau digunakan sebagai kata dasar, shiri artinya pantat! Shiri biasanya dipakai bersama kata lain, misalnya Shiri nugui o suru yang artinya menghapus pantat. Kalimat ini biasa dipakai sebagai ungkapan seseorang yang menanggung konsekuensi dari kesalahan seseorang.

Perusahaan lain juga telah membuat kesalahan yang sama pada  pemasaran - pada tahun 1971 ketika Ford meluncurkan model baru,yaitu Pinto, dan  itu tidak diterima dengan baik di Brasil. Nama itu berarti kuda dengan tambalan putih dan berwarna, tetapi juga arti yang lain merupakan selang untuk ‘alat kelamin pria’.

tetapi Nokia menepis kicauan Twitter tersebut dan berharap Nokia Lumia 800 dan Lumia 710  akan menjadi penantang untuk iPhone dan Google Android. Lumia 800 memiliki spesifikasi yang lebih baik dengan kamera 8-megapiksel yang menawarkan f/2.2 lensa Carl Zeiss Tessar dan LED flash.Ini juga memiliki layar 3.7-inci WVGA AMOLED dengan resolusi 800×480 pixel dan Nokia ClearBlack. 

Para Lumia 800 akan biaya $ 585 dan Lumia 710 dengan $ 376. Keduanya saat ini tersedia untuk pre-order di Inggris dan akan diluncurkan di seluruh Inggris dan Eropa pada awal November. Kelebihan Nokia Lumia 800 ini adalah akan terkoneksi secara langsung ke Xbox 360.


0 comments to “Ponsel Nokia “Lumia”,Mungkin tidak Laku Di Spayol Karena “Lumia” artinya Pelacur”

Post a Comment

 

Uncrubase Copyright © 2011 -- Template created by O Pregador -- Powered by Blogger Templates